2014年4月4日 星期五

Odyssey 14.1-4 陌生的家園

今天開始讀Odyssey第十四卷,也恢復慢讀步調,每天讀五十行左右,從中挑幾行細細品味。
      這卷書有個英文標題: Hospitality in the Forest,因為Odysseus並沒有直接走進自家的大殿,而是先躲在林子裡,養豬管家Eumaios接待這位來歷不明的老頭子。
     一開場,Odysseus假扮成老乞丐,在雅典娜的指引下,先和家裡的管家碰面。


αὐτὰρ ὁ ἐκ λιμένος προσέβη τρηχεῖαν ἀταρπὸν
χῶρον ἀν᾽ ὑλήεντα δι᾽ ἄκριας, ᾗ οἱ Ἀθήνη
πέφραδε δῖον ὑφορβόν, ὅ οἱ βιότοιο μάλιστα
κήδετο οἰκήων, οὓς κτήσατο δῖος Ὀδυσσεύς. 

英文翻譯出處: http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/odyssey14.htm

Odysseus left the harbour, taking the rough path into the woods
and across the hills, to the place where Athena told him
he would meet the swineherd,who was, of all the servants
lord Odysseus had, the one who took best care of his possessions.

Odysseus 從港口,也就是第十三卷提到的Phorcys海灣出發 (Odyssey 13.96, 345),然後穿越森林,到一高台,遇見了管家。地形如下圖。
http://9carrollodyssey.blogspot.tw/2011/02/book-13-ithaca-at-last.html
http://9carrollodyssey.blogspot.tw/2011/02/book-13-ithaca-at-last.html

短短四行,除了看到Ithaca的地理環境與地勢,我們也看到古希臘的社會結構: 神 (雅典娜)---主人 (Odyssues) ----管家 (Eumaios)----奴僕與奴隸。其中,管家的位置最奇特,他和Odysseus都被冠上「高貴的」(noble,δῖον)的形容詞, 之後 (Odyssey15.441ff),這位管家會訴說自個的身世背景,原來也曾是貴族喔! 不過,Eumaios來自外地,不能成為正式的公民,符合相關法規,例如,Gortyn code的規定。
 




不過,這位高貴的管家,確實很有天分(talents),他的故事,常常使人聯想到新約中「好管家」: (馬太福音 25: 14-30)


25:14    天 國 又 好 比 一 個 人 要 往 外 國 去 、 就 叫 了 僕 人 來 、 把 他 的 家 業 交 給 他 們 . 25:15    按 著 各 人 的 才 幹 、 給 他 們 銀 子 . 一 個 給 了 五 千 、 一 個 給 了 二 千 、 一 個 給 了 一 千 . 就 往 外 國 去 了 。 25:16    那 領 五 千 的 、 隨 即 拿 去 做 買 賣 、 另 外 賺 了 五 千 。 25:17    那 領 二 千 的 、 也 照 樣 另 賺 了 二 千 。 25:18    但 那 領 一 千 的 、 去 掘 開 地 、 把 主 人 的 銀 子 埋 藏 了 。 25:19    過 了 許 久 、 那 些 僕 人 的 主 人 來 了 、 和 他 們 算 賬 。 25:20    那 領 五 千 銀 子 的 、 又 帶 著 那 另 外 的 五 千 來 、 說 、 主 阿 、 你 交 給 我 五 千 銀 子 、 請 看 、 我 又 賺 了 五 千 。 25:21    主 人 說 、 好 、 你 這 又 良 善 又 忠 心 的 僕 人 . 你 在 不 多 的 事 上 有 忠 心 、 我 要 把 許 多 事 派 你 管 理 . 可 以 進 來 享 受 你 主 人 的 快 樂 。 25:22    那 領 二 千 的 也 來 說 、 主 阿 、 你 交 給 我 二 千 銀 子 、 請 看 、 我 又 賺 了 二 千 。 25:23    主 人 說 、 好 、 你 這 又 良 善 又 忠 心 的 僕 人 . 你 在 不 多 的 事 上 有 忠 心 、 我 要 把 許 多 事 派 你 管 理 . 可 以 進 來 享 受 你 主 人 的 快 樂 。 25:24    那 領 一 千 的 、 也 來 說 、 主 阿 、 我 知 道 你 是 忍 心 的 人 、 沒 有 種 的 地 方 要 收 割 、 沒 有 散 的 地 方 要 聚 斂 . 25:25    我 就 害 怕 、 去 把 你 的 一 千 銀 子 埋 藏 在 地 裡 . 請 看 、 你 的 原 銀 子 在 這 裡 。 25:26    主 人 回 答 說 、 你 這 又 惡 又 懶 的 僕 人 、 你 既 知 道 我 沒 有 種 的 地 方 要 收 割 、 沒 有 散 的 地 方 要 聚 斂 . 25:27    就 當 把 我 的 銀 子 放 給 兌 換 銀 錢 的 人 、 到 我 來 的 時 候 、 可 以 連 本 帶 利 收 回 。 25:28    奪 過 他 這 一 千 來 、 給 那 有 一 萬 的 。 25:29    因 為 凡 有 的 、 還 要 加 給 他 、 叫 他 有 餘 . 沒 有 的 、 連 他 所 有 的 、 也 要 奪 過 來 。 25:30    把 這 無 用 的 僕 人 、 丟 在 外 面 黑 暗 裡 . 在 那 裡 必 要 哀 哭 切 齒 了 。



因為這二十年來,主人外出,但是Eumaios盡心盡力看管主人的家業,包含家裡的奴隸等。其實,原文用的是οἰκεύς,本來意思是 inmate of one's house,指家裡的一切。此字和家(οἶκος)同源,也是後來經濟學一字的字源。