20180106 Iliad 24.
52-54
οὐ μήν οἱ τό γε κάλλιον (榮譽goodness) οὐδέ τ᾽ ἄμεινον (好處being stronger).
μὴ ἀγαθῷ περ ἐόντι
νεμεσσηθέωμέν(生氣)οἱ ἡμεῖς:
κωφὴν(沉默)γὰρ δὴ γαῖαν (大地)ἀεικίζει (傷害) μενεαίνων.
Surely neither
honor nor profit will he have of this. Let him beware lest we grow angry with
him, valiant though he is; for in his fury he disfigures the mute earth.
《伊里亞德》的主題是Achilles之憤怒,反覆看到他的義憤填膺、生氣、惱怒….。不過生氣有何益處呢?此時的他,因為氣難消,虐待Hector屍體,眾神也都看不下去,儘管Achilles英勇、優秀、高貴,但是憤怒讓他盲目、麻木不仁。
英文譯本結語:in his fury he disfigures the mute earth—在憤怒中,他傷害的是仁慈的大地。希臘文中的大地是γαῖαν,蓋亞女神。我反覆思索箇中道理,大地孕育萬物,每個人的聰明才智、能力、擁有的一切都來自天地;當Achilles過度憤怒,失去平衡,終究愧對他與生俱來非凡的能力與才華。
Gaia was the
goddess or personification of Earth in ancient Greek religion, one of the Greek
primordial deities. Gaia was the great mother of all: the primal Greek Mother
Goddess; creator and giver of birth to the Earth and all the Universe. Gaia was
the primordial element from which all the gods originated and was worshiped
throughout Greece, but later she went into decline and was supplanted by other
gods. Her equivalent in the Roman pantheon was Terra.