2014年4月13日 星期日

Odyssey 14.390-445

兩人都說一段自己的故事,雖然真真假假。回到眼前烤肉的場景,乞丐老頭Odysseus和老管家打賭,對著奧林匹斯山眾神發誓,他說主人Odysseus一定會回來,如果主人回來,請這位管家幫他換上華美衣服;如果主人沒回來,可以叫奴隸把他丟下懸崖,殺雞儆猴,免得以後還有乞丐會說謊(Odyssey 14. 390-400)。不過眼前這位乞丐才說了的大謊啊! 此外,Odysseus 用立約一字:
ῥήτρα 
verbal agreement, bargain, covenant

雖然Odysseus很會掰故事,但他對此事認真與嚴肅。

老管家一口答應,因為不論Odysseus有沒有回來,他似乎都沒損失,在老乞丐的提案中,兩方面老官家都可博得美名。老管家也準備上等的酒與肉招待眼前的客人。

老管家切一塊上等的豬後背肉(the long chine of the white-tusked boar)給眼前這位老乞丐,表示尊敬Odysseus講一句我很感動,他深深祝福這位老管家,因為他很感謝,在落難像乞丐時,老管家還是尊敬與款待他。這就是平等的美學: 不輕視任何人。

老管家的人生哲學也值得欣賞。他是敬虔,敬畏宙斯,在他心中,神是萬能的(δύναται γὰρ ἅπαντα ),這和舊約的思維接近。我更喜歡他說的,「神可以給我們一切,也可以奪走一切。」我們生命與生活中,白白得來,也白白捨去。提醒我們,有能力、有才華、有權、有勢的人,擁有得越多,也將失去越多。

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D14%3Acard%3D401

αἴθ᾽ οὕτως, Εὔμαιε, φίλος Διὶ πατρὶ γένοιο
ὡς ἐμοί, ὅττι τε τοῖον ἐόντ᾽ ἀγαθοῖσι γεραίρεις.’
τὸν δ᾽ ἀπαμειβόμενος προσέφης, Εὔμαιε συβῶτα:
‘ἔσθιε, δαιμόνιε ξείνων, καὶ τέρπεο τοῖσδε,
οἷα πάρεστι: θεὸς δὲ τὸ μὲν δώσει, τὸ δ᾽ ἐάσει,
445ὅττι κεν ᾧ θυμῷ ἐθέλῃ: δύναται γὰρ ἅπαντα.
 (Odyssey 14.440-445)

英文翻譯出處: http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/odyssey14.htm
"Eumaeus, may father Zeus treat you as well  
as you are treating me with this boar's chine,
the very finest cut of meat, even though
I'm just a beggar."
                                       Then, swineherd Eumaeus,
you replied by saying:
                              "Eat up, god-guided stranger,
and enjoy the kind of food we offer.
A god gives some things and holds others back,
as his heart prompts, for he can do all things."







中文名稱:駁骨丹
‧英文名稱:Asiatic Butterfly-bush
‧學 名:Buddleia asiatica Lour.
Buddleia formosana Hatushima
‧科 名:馬錢科 (Loganiaceae)
揚波屬(Buddleja)
‧別 稱:揚波、白蒲姜、白埔姜、山埔姜、水埔姜、山揚波、海揚波、水楊柳、臺灣醉魚草(以上為台灣習用名稱);溪桃、野桃、白背楓、狹葉醉魚草、獨葉埔姜、白魚號、白花洋泡、蒲羗癀