2015年7月18日 星期六

Iliad 19: 238-356 特洛伊戰爭中的飲食

第19卷的一些細節:

接受Odysseus的建議,Achilles要眾人先去吃飯: νῦν δ᾽ ἔρχεσθ᾽ ἐπὶ δεῖπνον, ἵνα ξυνάγωμεν Ἄρηα (Iliad 19: 275),δεῖπνον是用餐,不是LOEB翻譯的 dinner (晚餐),照推論,這裡應該是日出沒多久,作戰之前吃的早餐。

meal: in Hom. sts. noonday meal, Il.11.86; sts. = ἄριστον, morning meal, 2.381, 10.578, 19.171sq., Od.15.94sq., 500; sts. = δόρπον, evening meal,17.176, 20.390sq.; later,the midday meal, “σῖτον εἰδέναι διώρισα, ἄριστα,δεῖπνα, δόρπα θ᾽ αἱρεῖσθαι τρίτα” A.Fr.182; later, the afternoon meal, dinner orsupper, “σοὶ δὲ μελήσει, ὅτανᾖ δεκάπουν τὸ στοιχεῖον, λιπαρῷ χωρεῖν ἐπὶ δ.”Ar.Ec.652: freq. in pl., S.OT 779, El.203(lyr.); “δ. ΘυέστουE.Or.1008(lyr.); ἀπὸδείπνου straight-way after the meal, “ἀπὸ δ. αὐτοῦ θωρήσσοντοIl.8.54, cf.Antipho 1.17; καλεῖν ἐπὶ δεῖπνον, κεκλῆσθαι ἐπὶ δ., Eub.72,119.2; “δ.παρασκευάζειν” Pherecr.45,172; “παραθεῖναι” Id.184; “ποιεῖν”Dionys.Com.2.4; of animals, etc., Hom.Epigr.11, Ael.VH1.12, 12.27.

只是不知軍旅之中,大家吃甚麼? 之前有提到Achilles召開會議時,連伙夫都有加入:

οἵ τε κυβερνῆται καὶ ἔχον οἰήϊα νηῶν
καὶ ταμίαι παρὰ νηυσὶν ἔσαν σίτοιο δοτῆρες (Iliad 19: 43-44)

pilots and wielded the steering oars of the ship
or were stewards who dealt out food

其中的δοτήρ (giver,我翻譯成伙夫,而他分配的食物,或是穀物 (σῖτος ; grain),可能包含小麥和大麥 (both wheat (πυρός) and barley (κριθή),基本上是軍旅中的主食。



Achilles真的很心痛,他說:  
μή με πρὶν σίτοιο κελεύετε μηδὲ ποτῆτος
ἄσασθαι φίλον ἦτορ, ἐπεί μ᾽ ἄχος αἰνὸν ἱκάνει (Iliad 19. 306-307)


do not tell me to sate my heart with food or drink

since dread grief has come on me.

所以他禁食(ἄκμηνος fasting),但是眾神們不捨,派Athene注入瓊漿和神液(ambrosia and nectar)在Achilles的胸膛,讓他不會餓到。之前,Thetis也是在Patroclus屍體在灑瓊漿和神液(ambrosia and nectar)可以防腐,此刻又多一個功能!


這真是太神奇了! (還可以當香水用喔!)

沒有留言:

張貼留言