2014年8月15日 星期五

Odyssey 5. 116-227 神與人之間

主題: 神與人之間
古希臘的神,是不死的,不朽的 (the immortal);相反地,人就是會死的,會腐朽的(the mortal)。我常常把這組對比放在更深層的不變與變的世間道理思考,這樣閱讀史詩中的美學,也思考生命的倫理。
  Hermes來傳遞宙斯的命令,要Calypso放人,Calypso搬出一堆理由,表明神愛人是天經地義的事,不過,她說的是,戀愛,她舉很多女神和凡人結姻緣的例子,但卻遭宙斯或其他神明忌妒與懲罰的例子,頭頭是道。最重要的是Calypso真心對待Odysseus,答應讓他長生不死,永不衰朽,只要Odysseus願意。可惜Odysseus就是不願意。
  Calypso最後一次確定Odysseus的意願:

διογενὲς Λαερτιάδη, πολυμήχαν᾽ Ὀδυσσεῦ,
οὕτω δὴ οἶκόνδε φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν
αὐτίκα νῦν ἐθέλεις ἰέναι; σὺ δὲ χαῖρε καὶ ἔμπης.
εἴ γε μὲν εἰδείης σῇσι φρεσὶν ὅσσα τοι αἶσα
κήδε᾽ ἀναπλῆσαι, πρὶν πατρίδα γαῖαν ἱκέσθαι,
ἐνθάδε κ᾽ αὖθι μένων σὺν ἐμοὶ τόδε δῶμα φυλάσσοις
ἀθάνατός τ᾽ εἴης, ἱμειρόμενός περ ἰδέσθαι
σὴν ἄλοχον, τῆς τ᾽ αἰὲν ἐέλδεαι ἤματα πάντα.
οὐ μέν θην κείνης γε χερείων εὔχομαι εἶναι,
οὐ δέμας οὐδὲ φυήν, ἐπεὶ οὔ πως οὐδὲ ἔοικεν
θνητὰς ἀθανάτῃσι δέμας καὶ εἶδος ἐρίζειν.
(Odyssey 5. 203- 213)

“Nobly born son of Laertes,
resourceful Odysseus, so you now wish
to get back to your own dear native land
without delay? In spite of everything,
I wish you well. If your heart recognized
how much distress Fate has in store for you
before you reach your homeland, you’d stay here
and keep this home with me. You’d never die,    
even though you yearned to see your wife,
the one you always long for every day.  
I can boast that I’m no worse than her
in how I look or bear myself—it’s not right
for mortal women to compete with gods
in form and beauty.”

論美貌與姿態,Penelope怎麼跟Calypso? 而且,只要和Calypso在一起, Odysseus可以長生不死,還可以永遠年輕英俊,但是,Odysseus還是時時刻刻惦記他的糟糠之妻,就是想回家,沒有甚麼比回家更好重要。


我相信Odysseus也許有千百種理由選擇回家,但也有可能真的就是單純地想回家。即使人間千變幻化,但這不就是最美好的一面? 而不朽的神,似乎更羨慕人類在短暫生命中大放異彩? 此外,家,存在一種更永恆的磁場,比神仙之島更基本、更單純、卻更重要。









沒有留言:

張貼留言