2015年4月11日 星期六

中華科技史學會例會演講筆記:《中西聞見錄》中海洋哺乳動物的報導


左下圖! 好神奇喔! 藍鯨(學名:Balaenoptera musculus)

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%93%9D%E9%B2%B8

是一種海洋哺乳動物,屬於鬚鯨亞目[3]。藍鯨是地球上現存的,體型最大的動物[4][5],長超過33公尺,重達200噸以上。

藍鯨的身軀瘦長,背部是青灰色的,不過在水中看起來有時顏色會比較淡[6]。 目前已知藍鯨至少有三個亞種:生活在北大西洋和北太平洋的B. m. musculus;棲息在南冰洋的B. m. intermedia與印度洋和南太平洋的B. m. brevicauda(也稱侏儒藍鯨)。在印度洋發現的B. m. indica則可能是另一個亞種。與其他鬚鯨一樣,藍鯨主要以小型的甲殼類(例如磷蝦)與小型魚類為食,有時也包括魷魚

直到20世紀初,在世界上幾乎每一個海域中,藍鯨的數量都是相當多的。在超過40年後,捕鯨者的獵殺使牠們幾乎滅絕。直到國際社會在1966年開始保育藍鯨後,藍鯨的數量才逐漸上升。一份2002年的報告估計目前世界上藍鯨的數量在5,000至12,000隻之間[7],並分布在至少5個族群中。最近對於侏儒藍鯨的研究顯示這個數字可能是低估了實際的數量[8]。在捕鯨活動開始前,藍鯨最大的族群是在南極海域,估計大約有239,000隻(範圍介於202,000與311,000之間)[9]。目前在東北太平洋、南極海與印度洋的數量已經比之前大為減少(大約各只有2,000隻)。在北大西洋則有2個更大的集團,在南半球至少也有2個集團。

______________
講者陳德勤先生的論文
http://sciencehistory.twbbs.org/wp-content/uploads/2015/02/14%E8%AB%96%E8%BF%B02-%E9%99%B3%E5%BE%B7%E5%8B%A4-%E5%B7%A7%E9%81%87%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E8%81%9E%E8%A6%8B%E9%8C%84.pdf 

論文基本資料
篇  名1866年張德彝在瑞典見到藍鯨標本
並列篇名無並列篇名
作  者陳德勤
發表期刊中華科技史學會學刊
出版年份2013 年
卷  期18 期
頁  次p.101~104
關鍵字
語言別中文
中文摘要
筆者在近一年時間閱讀《中西聞見錄》,了解傳教士如何將西方資訊傳入中國,作者大多是外籍人士,然亦有中國人至國外,將所見所聞事務記錄發表;在其第16號(1873年11月出版)第四頁,有日新居士寫的〈瑞典鯨魚〉其內容為:「瑞典國京城司鐸火木積骨院內有一大鯨皮,其骨抽出支以其臟腑挂於壁上,皮長六丈五尺,宽二丈二尺以木架支撑,宛然一屋內設几案盆鏡等物,其口如門長五尺餘,满口毛如棕葉腥,尚有臭之氣、牙邊以跳板通於樓梯,出入魚口,其腹可受六七人,詢之此魚出自北海,因觸翻大船數隻,有智者出以千人設法擒之,乃得是皮。」



野柳海洋世界獸醫室主任陳德勤,在甫出版中華科技史學會學刊中發表:1866 年張德彝在瑞典見到藍鯨標本。他說,很高興在將事情來龍去脈做了整理,找出歷史真相。

陳德勤在近一年時間閱讀《中西聞見錄》,了解傳教士如何將西方資訊傳入中國,作者大多是外籍人士,然亦有中國人至國外,將所見所聞事務記錄發表;在1873年,有日新居士寫的〈瑞典鯨魚〉其內容為:「瑞典國京城司鐸火木積骨院內有一大鯨皮,其骨抽出支以其臟腑挂於壁上,皮長六丈五尺,宽二丈二尺以木架支撑,宛然一屋內設几案盆鏡等物,其口如門長五尺餘,满口毛如棕葉腥,尚有臭之氣、牙邊以跳板通於樓梯,出入魚口,其腹可受六七人,詢之此魚出自北海,因觸翻大船數隻,有智者出以千人設法擒之,乃得是皮。」

文章指出,張德彝以其細膩文筆,在其駐外期間紀錄許多有別制式日記,每到一地必將當地風土人情、軼事記錄起來,引領我們進入當時西方世界,他並創造許多外來語詞。作者在瑞典首都見到藍鯨標本,激起筆者一直想找出是何種鯨魚?但因資料不齊,找到一些線索,後又斷了,明明描述藍鯨標本,應在瑞典第二大城的哥特堡自然歷史博物館展示,為何作者會在斯德哥爾摩某處卻看到此龐然大物?讓他非常迷惑。

文章說,隨著資料增加及分析,逐漸解開謎團,更讓他神游鯨魚擱淺時,兩位漁夫如何獵殺此巨大生物,及敬佩馬倫館長規劃處理鯨魚屍體拖吊、運輸、解剖運籌帷幄,甚至於想到未來展示會遇到困難。

文章說,他決定將標本以木架支撐貼上鯨魚皮,並將此龐然巨物分成四個部分,以利裝箱組合運輸。以現今科技要處理這些事,都很吃力,何況是一百多年前。更佩服他有商業頭腦,將鯨魚腹部加以裝飾並在裡面啜飲咖啡,那是多麼吸引遊客賣點!當年參與此次藍鯨中外人士,皆已遠離人世很長一段時間,然此藍鯨標本至今仍然在哥特堡自然歷史博物館展示,並在每年聖誕節及選舉日(因瑞典文的選舉與鯨是同字)可允許遊客至鯨魚腹內參觀。
____________________________

《中西聞見錄》基本資料 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E9%97%BB%E8%A7%81%E5%BD%95

  • 《中西聞見錄》(英語:The Peking Magazine)是1872年8月在北京創刊的一份近代報刊。由京都(北京)施醫院出版發行,美國傳教士丁韙良、英國傳教士艾約瑟主編,後來艾約瑟離去,完全由丁韙良負責。其真實地記錄了當時的一些事實,是北京的第一個中文近代報,對洋務運動起了推波助瀾的作用。
  • 1876年2月,《格致彙編》(原名Chinese Scientific Magazine)在上海創刊,成為《中西聞見錄》續刊。《格致彙編》由英國人傅蘭雅編輯,由格致書室發售。初為月刊,自1890年起改為季刊,在光緒十六年停刊。其實《中西聞見彙編》並未「刪」或「撮」,只是丁韙良將自己在《中西聞見錄》上發表的96篇文章、332則「各國近事」和31篇未署名文章、48則未署名的「各國近事」總匯成冊,故《中西聞見彙編》基本上是丁韙良個人的《聞見錄》彙集。 《中西聞見錄》影印本,由南京古舊店根據南京圖書館藏底本於1992年印刷發行,共四冊,國內許多圖書館有收藏。此外,國家圖書館、北京大學圖書館等藏有《中西聞見錄》部分原件。
  • 《中西聞見錄》在1872年8月在北京創刊,編輯機關設在雒魏林咸豐十一年(1861年)創建於北京的京都施醫院。 編輯除丁韙良、艾約瑟外還有英國聖公會傳教士包爾騰、英國倫敦會傳教醫師德貞。艾、包二人次年相繼離京,主要工作由丁韙良負責。
  • 《中西聞見錄》是北京以及華北地區最早的近代中文報刊。在近代西學的傳入和傳播過程中,1872年創刊於北京的《中西聞見錄》是一份值得重視的刊物,它的創刊可以看出西方傳教士在傳播西學過程中的地位和作用。《中西聞見錄》作為《格致彙編》的前身,研究它可以看出兩者之間的統屬與聯繫。《中西聞見錄》對西方近代科技在中國的傳播、對中國近代科技的產生和發展、對中國近代科學觀念的產生和發展起著一定的推動作用,對洋務運動和開一代社會風氣也有促進作用。
__________________
講者很有耐心地解釋這一段:

《航海述奇》
本書著者張德彝(1847-1919)系清末漢軍鑲黃旗人,原籍遼寧鐵嶺,原名德明,後改德彝,字在初,一字峻峰。十六歲考入總理各國事務衙門所屬同文館學習,十九歲起派往歐洲各國遊歷,長期擔任駐外使臣、外交使團翻譯官,並先後出任英、意、法、比、日等國使館參贊。光緒三十三年任鑲蘭旗蒙古都統,民國七年病逝。主要著作有:《光祿大夫建威將軍張公集》、《航海述奇》七種、《醒目清心錄》、《中外百年曆》等,皆未刊稿本。
《航海述奇》七種,包括航海述奇、再述奇、三述奇、四述奇、五述奇、六述奇、八述奇,共七十八卷。按日記體裁,記述自1866年至1900年出使歐亞等國時的親身經歷,資料極為豐富,凡各國國情民俗,無不詳載。其中有關巴黎公社起義壯舉的記述,更成為中外罕見的珍貴史料。七種中無七述奇,傳說因內容有礙,為作者銷毀。原稿本現藏北京圖書館。

  • 張德彝祖籍福建,後遷遼寧鐵嶺,生於北京,出生時家道中落。同治元年(1862年),考進外語學校同文館。1918年,張德彝病逝北京,享年71歲。一生八次出國,共度過二十七年。每次出國,皆寫下詳細日記,依次成輯《航海述奇》、《再述奇》、《三述奇》、《四述奇》直至《八述奇》(第七部今已不存),約二百萬字。
  • 第一次,同治五年(1866年),作為同文館英文班學生隨官員斌椿遊歷歐洲,回國後寫下《航海述奇》。
  • 第二次,七年(1868年),退役英國駐華公使蒲安臣率「中國使團」出訪美國英國法國比利時普魯士俄羅斯等十個國家,張隨團任通事(翻譯員);回國後,寫下《再述奇》(又名《歐美環遊記》),詳述所見所聞。
  • 第三次,九年(1870年),因發生天津教案欽差大臣崇厚赴法國道歉,張為隨行英文翻譯員,期間目擊巴黎公社革命。
  • 第四次,光緒二年(1876年),隨清政府第一任駐英公使郭嵩燾倫敦使館任翻譯。
  • 第五次,十三年(1887年),隨洪鈞柏林公使館任隨員。十七年(1891年)回國,與同文館的校友沈鐸一起教授光緒帝英文。
  • 第六次,二十二年(1896年),出任駐英國公使羅豐祿參贊
  • 第七次,二十七年(1901年)隨專使大臣那桐出使日本。
  • 第八次,二十八年(1902年),授二品官銜,出任英國大使,代表清政府在倫敦簽訂《保工章程》。三十二年(1906年),任滿回國。

  • 1918年,張德彝逝世,有人贈與輓聯:「環遊東亞西歐,作宇宙大觀,如此壯行能有幾;著述連篇累續,闡古今奧秘,斯真名士不虛生」
__________


Free On-Line Database
Welsh Newspapers Online
http://welshnewspapers.llgc.org.uk/en/home 




______________________

杜亞泉《植物學大辭典》
  《植物學大辭典》爲中國第一部有影響的專科辭典,十三人合作,杜任主編。1907年始曆時12年出版,1934年再版。收載中國植物名稱術語8980條,西文學名術語5880條,日本假名標音植物名稱4170條,附植物圖1002幅,全書300餘萬字。蔡元培爲之作序說:“吾國近出科學辭典,詳博無逾於此者。”時任蘇州東吳大學生物系主任的美國科學家祁天錫也認爲:“自有此書之作,吾人於中西植物之名,乃得有所依據,而奉爲指南焉。”

沒有留言:

張貼留言