2014年1月31日 星期五

西蒙娜‧薇依 (Simone Weil): The Iliad or the Poem of Force (26, 27)

今天閱讀西蒙娜‧薇依心得: 學會自由,平等是一條漫長的路。

貫穿史詩《伊里亞德》的主題: Achilles的憤怒,那這位大爺發飆的原因就是,另一大爺Agamemnon自認是Achilles的主人(master),也就是,視別人為擁有物,或是奴隸。Agamemnon真的是自視太高,不,幾乎所有握有權力或武力的人都會掉入這陷阱。
力,就是製造"主人-奴隸, 上司-下屬,命令-服從..." 不平等關係等機器!


《伊里亞德》


Iliad 24.507-512
希臘文本引用出處: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0133%3Abook%3D1%3Acard%3D172
τὸν δ᾽ ἠμείβετ᾽ ἔπειτα ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαμέμνων:
φεῦγε μάλ᾽ εἴ τοι θυμὸς ἐπέσσυται, οὐδέ σ᾽ ἔγωγε
λίσσομαι εἵνεκ᾽ ἐμεῖο μένειν: πάρ᾽ ἔμοιγε καὶ ἄλλοι
οἵ κέ με τιμήσουσι, μάλιστα δὲ μητίετα Ζεύς.
ἔχθιστος δέ μοί ἐσσι διοτρεφέων βασιλήων:
αἰεὶ γάρ τοι ἔρις τε φίλη πόλεμοί τε μάχαι τε:
εἰ μάλα καρτερός ἐσσι, θεός που σοὶ τό γ᾽ ἔδωκεν:
οἴκαδ᾽ ἰὼν σὺν νηυσί τε σῇς καὶ σοῖς ἑτάροισι
Μυρμιδόνεσσιν ἄνασσε, σέθεν δ᾽ ἐγὼ οὐκ ἀλεγίζω,
οὐδ᾽ ὄθομαι κοτέοντος: ἀπειλήσω δέ τοι ὧδε:
ὡς ἔμ᾽ ἀφαιρεῖται Χρυσηΐδα Φοῖβος Ἀπόλλων,
τὴν μὲν ἐγὼ σὺν νηΐ τ᾽ ἐμῇ καὶ ἐμοῖς ἑτάροισι
πέμψω, ἐγὼ δέ κ᾽ ἄγω Βρισηΐδα καλλιπάρῃον
αὐτὸς ἰὼν κλισίην δὲ τὸ σὸν γέρας ὄφρ᾽ ἐῢ εἰδῇς
ὅσσον φέρτερός εἰμι σέθεν, στυγέῃ δὲ καὶ ἄλλος
ἶσον ἐμοὶ φάσθαι καὶ ὁμοιωθήμεναι ἄντην.

英文翻譯引用出處: http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/iliad1.htm
To that, Agamemnon, king of men, shot back:
       “Fly off home then, if that’s your heart’s desire.    
I’ll not beg you to stay on my account.
I have others around to honour me,
especially all-wise Zeus himself.
Of all the kings Zeus cherishes, it’s you
I hate the most. You love constant strife—
war and combat. So what if you’re strong?
Some god gave you that. So scurry off home.
Take ships and friends. Go rule your Myrmidons.  
I don’t like you or care about your rage.
But I’ll make this threat: I’ll take your prize,   
fair-cheeked Briseis. I’ll fetch her in person.
You’ll see just how much I’m the better man.
And others will hate to speak to me as peers,
in public claiming full equality with me.”



Agamemnon就是怕別人站在和他一樣或是平等(equal)的位置,就是無法平等對待他人,這也是耽於權力慾望的結果。
    Achilles受到傷害,憤怒又彈淚。不過,沒過幾天,幾場敗戰,局勢大轉,換成Agamemnon嚇到驚慌流淚,低聲下氣 求Achilles幫忙。終是一場空。
   力,好像玩弄這些大爺們,真的是成者王?敗者寇?荷馬史詩一直警告人類,在力的作用下,大家都是輸家! 
     從人類歷史觀察,我想再次強調:  學會自由,平等是一條漫長的路。
     真自由,跳脫追逐力;真平等,不看輕任何人 (包括自己)。







西蒙娜‧薇依 (Simone Weil): The Iliad or the Poem of Force: 目錄


沒有留言:

張貼留言